成句・複合語: make | make for |
| make concessions v expr | (concede) | 妥協する、譲歩する 自動 HHiraganaだきょうする、じょうほする |
| | We can only prevent the strike if we make concessions. |
| make contact with [sb] v expr | (contact, communicate with) | ~と連絡する、~に接する、コンタクトを取る、~と連絡を取る 自動 HHiragana~とれんらくする、~にせっする、こんたくとをとる、~とれんらくをとる |
| | Perhaps one day aliens will make contact with the Earth. |
| | おそらくいつかは異星人が地球とコンタクトを取るであろう。 |
| make conversation v expr | (difficult dialogue) | 話題を作る 自動 HHiraganaわだいをつくる |
| | Making conversation can be one of the toughest aspects of going on a first date. |
| make do and mend v expr | UK (reuse and recycle clothing, etc.) | 古いものを修理して使う HHiraganaふるいものをしゅうりしてつかう |
| make do with [sth/sb] v expr | informal (content oneself with) | ~で満足する 自動 HHiragana~でまんぞくする |
| | The shop had sold out of chocolate ice-cream, so Sally had to make do with vanilla instead. |
| make do with [sth] v expr | (do [sth] using limited resources) | ~で間に合わせる 他動 HHiragana~でまにあわせる |
| | You'll have to make do with what you can carry with you. |
| make ends meet v expr | figurative (have enough money to live on) | 収支を合わせる、やりくりする 動詞句 HHiraganaしゅうしをあわせる、やりくりする |
| | In the current economic crisis, a lot of families are finding it hard to make ends meet. I can't make ends meet with what you pay me. |
| | 現在の経済危機では、多くの家族がやりくりに難儀している。あなたに払ってもらっている額では、収支を合わせることができません。 |
| make [sb] feel guilty v expr | (cause [sb] to feel blame) | ~に罪悪感を抱かせる 動詞句 HHiragana~にざいあくかんをいだかせる |
| | My friend made me feel guilty because I took so long to get ready that we missed the bus. |
| make friends v expr | (get to know people) | 友達になる、知り合いになる 動詞句 HHiraganaともだちになる、しりあいになる |
| | When you move to a new city, it can be hard to make friends. |
| | Jenny was so shy that she found it difficult to make friends at school. |
| make friends with [sb] v expr | (befriend [sb]) | 〜と友達になる 動詞句 HHiragana〜とともだちになる |
| | I find it easy to make friends with new people. |
| make friends v expr | informal (be reconciled after a quarrel) | 仲直りする 自動 HHiraganaなかなおりする |
| | After breaking up the fight, Miss Leonard told the kids to shake hands and make friends. |
| make fun v expr | informal (mock, ridicule) | からかう、嘲笑う 他動 HHiragana |
| | Don't laugh at Millie's haircut; it's cruel to make fun. |
| make [sb] giddy vtr + adj | (cause [sb] to feel dizzy) | ~にめまいを感じさせる 動詞句 HHiragana~にめまいをかんじさせる |
| | Kisses from her boyfriend always made Emily giddy. |
| make good v expr | slang (become successful) | 成功する 自動 HHiraganaせいこうする |
| | Phil certainly made good as co-founder of a successful IT company. |
| make good [sth] vtr + adj | (compensate for) | 〜の埋合わせをする 動詞句 HHiragana〜のうめあわせをする |
| make good for [sth] v expr | (compensate [sb] for [sth]) | 償う 自動 HHiraganaつぐなう |
| | The driver should make good for the damage he has caused to the other vehicle. |
| make good on [sth] v expr | (debt: repay) (負債を) | 返済する、精算する 他動 HHiraganaへんさいする、せいさんする |
| make good time v expr | (be on schedule) | 時間通りに進む 表 HHiraganaじかんどおりにすすむ |
| | The travellers are making good time. |
| make good use of [sth] v expr | (utilize fully or effectively) | ~を上手く利用する 表 HHiragana~をうまくりようする |
| | He made good use of the time he was allotted. |
| make [sb] happy vtr + adj | (please, satisfy) | ~を喜ばせる[楽しませる] 他動 HHiragana~をよろこばせる[たのしませる] |
| | | ~を幸せにする 他動 HHiragana~をしあわせにする |
| | I agreed to attend the wedding to make my mother happy, although I utterly detest her new husband. |
| make [sb] happy vtr + adj | (bring joy, fulfillment to [sb]) | 幸せになる、喜びを感じる 動詞句 HHiraganaしあわせになる、よろこびをかんじる |
| | It's important to find work that makes you happy. |
| make haste v expr | (hurry) | 急ぐ 自動 HHiraganaいそぐ |
| | | 順序だてる、順番に並べる 他動 HHiraganaじゅんじょだてる、じゅんばんにならべる |
| | He made haste to finish the job before nightfall. |
| make headway v expr | (make progress) | 進む、前進する 自動 HHiraganaすすむ、ぜんしんする |
| | It's hard to make headway when you're bicycling into the wind. |
| make history vi | (do [sth] of great significance) | 歴史的な偉業を成し遂げる HHiraganaれきしてきないぎょうをなしとげる |
| | (比喩) | 歴史に名を残す HHiraganaれきしになをのこす |
| | Neil Armstrong made history as the first man to set foot on the moon. |
| make [sth] innocuous⇒ vtr | (render harmless or inoffensive) | 無害化する 他動 HHiraganaむがいかする |
| | Stella used nearly half a can of air freshener to make the stale smell innocuous. |
| make it v expr | informal (do [sth] in time) (時間に) | 間に合う 自動 HHiraganaまにあう |
| | (時間内に) | 都合をつける 動詞句 HHiraganaつごうをつける |
| | I didn't think we'd get all the work finished by the deadline, but we made it in the end! |
| make it v expr | informal (survive) (非形式的) | たすかる 自動 HHiraganaたすかる |
| 注釈: push0417 |
| | The doctors did all they could, but the accident victim didn't make it. |
| make it clear v expr | informal (be unambiguous about [sth]) | はっきりさせる、明確にする 表 HHiraganaはっきりさせる、めいかくにする |
| | Sandra likes to make it clear who's boss. |
make it clear, make it clear that v expr | informal (be unambiguous) | はっきりさせる、明確にする 表 HHiraganaはっきりさせる、めいかくにする |
| | I'd like to make it clear to the council that I do not approve of this decision. |
| make it happen v expr | informal (turn into reality) | 実現させる 自動 HHiraganaじつげんさせる |
| | I had the original idea, but you made it happen. |
| make it quick v expr | informal (hurry) | 急ぐ 自動 HHiraganaいそぐ |
| | | 早くする 表 HHiraganaはやくする |
| | I don't have time to listen, so make it quick. |
| make it up to [sb] v expr | informal (make amends) | ~に償う、~に埋め合わせる HHiragana~につぐなう、~にうめあわせる |
| | | 体重が増える、太る 自動 HHiraganaたいじゅうがふえる、ふとる |
| | George wanted to make it up to Andrea for being so bad-tempered towards her earlier. |
| make [sb] jointly liable v expr | (law: impose shared responsibility) (法的に) | ~を連帯保証人にする、~に半分責任を持たせる 表 HHiragana~をれんたいほしょうにんにする、~にはんぶんせきにんをもたせる |
| | Only one of them had signed, but the partnership agreement made them all jointly liable under the contract. |
| make [sth] known⇒ vtr | (publicize, reveal) (物事) | ~を発表する、知らせる、宣言する 他動 HHiragana~をはっぴょうする、しらせる、せんげんする |
| | (人) | ~に引き合わせる、~に紹介する 他動 HHiragana~にひきあわせる、~にしょうかいする |
| | I've always made my opinion known - it's no secret that I don't like him. |
| | 私はいつでも自分の意見を知らせている。私が彼を好きでないことも秘密でない。 |
| make laws v expr | (legislate) | 法律を制定する 他動 HHiraganaほうりつをせいていする |
| | The congress is responsible for making laws at the federal level. |
| make [sth] legal⇒ vtr | (legalize, decriminalize) | ~を合法化する 他動 HHiragana~をごうほうかする |
| | Do you think marijuana should be made legal? |
| make [sth/sb] less alarming⇒ vtr | (lessen the shock of [sth]) | ~の不安[ショック]を和らげる 動詞句 HHiragana~のふあん[しょっく]をやわらげる |
| | The prime minister was accused of 'doctoring' crime figures to make them less alarming. |
| make look skinny vtr | (give [sb] the appearance of being thin) | ~を細く見せる、痩せているように見せる 他動 HHiragana~をほそくみせる、やせているようにみせる |
| | She wears tight black dresses to make herself look skinny. |
| make [sth] louder⇒ vtr | (sound: amplify) (音量) | ~を大きくする 他動 HHiragana~をおおきくする |
| | You can make the music louder by turning this knob. |
| make love v expr | (have sex) | セックスをする、性交を行う 動詞句 HHiraganaせっくすをする、せいこうをおこなう |
| | The survey found that the average couple make love three times a week. |
| make love not war interj | (pacifist slogan of the 1960s) | 戦争よりも愛を。/戦争をするより愛し合おう。 HHiraganaせんそうよりもあいを。/せんそうをするよりあいしあおう。 |
| | 'Make love not war' was the best-known slogan of the hippy movement. |
| make mention of vtr | (allude to, refer to) | ~に言及する 自動 HHiragana~にげんきゅうする |
| | The small print made mention of additional conditions. |
| make merry vi | (celebrate, be festive) | はしゃぐ、浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐ 自動 HHiraganaはしゃぐ、うかれさわぐ、ようきにさわぐ |
| | Eat, drink and make merry, for tomorrow we must go into battle. |
| | 食べて、飲んで、陽気に騒ごう、明日は戦いに行かないといけないのだから。 |
| make mischief v expr | (cause trouble) | 悪さをする、いざこざを起こす 動詞句 HHiraganaわるさをする、いざこざをおこす |
| | Some people post controversial opinions on social media just to make mischief. |
| make money v expr | (make a profit) | 儲かる 他動 HHiraganaもうかる |
| | With each ticket we sell, we make money. |
| | チケットが売れるごとに儲かっている。 |
| make money v expr | (earn a living) | 稼ぐ、金を得る、金儲けをする 自動 HHiraganaかせぐ、かねをえる、かねもうけをする |
| | She couldn't get a job in the theatre and was forced to make money doing TV commercials. |
| | 彼女は劇場で仕事を得ることができなかったのでテレビコマーシャルで稼がなければいけなかった。 |
| make no mistake interj | (believe me, let me assure you) | 間違いなく、絶対 副 HHiraganaまちがいなく、ぜったい |
| | Make no mistake, their relationship won't last - they are incompatible! |
| make noise v expr | informal, figurative (complain) | 騒ぎ立てる、うるさく不平を言う 自動 HHiraganaさわぎたてる、うるさくふへいをいう |
| make off vi | (escape, run away) | 急いで逃げる、こっそり立ち去る 自動 HHiraganaいそいでにげる、こっそりたちさる |
| | The criminals abandoned their vehicle and made off on foot. |
| make-or-break adj | informal (success or failure) | 一か八かの 連体句 HHiraganaいちかばちかの |
| | It is make-or-break time for the store after two years of declining sales. |
| make [sb/sth] out to be [sth] v expr | (represent as) | もっともらしく見せる(言う)、うそぶく 動 HHiraganaもっともらしくみせる(いう)、うそぶく |
| 注釈: Often refers to a false claim. |
| | The press are making him out to be the greatest singer since Elvis, but he's not that good. |
| make peace vtr + n | (end war) | 和平を結ぶ 動詞句 HHiraganaわへいをむすぶ |
| make peace vtr + n | (be reconciled) | 和解する、仲直りする 自動 HHiraganaわかいする、なかなおりする |
| | The kids made peace when John apologised for stealing Jim's toy. |
make peace with [sth], make your peace with [sth] v expr | (accept [sth]) | 受け入れる 他動 HHiraganaうけいれる |
| | I have made peace with being single now and actually enjoy the freedom. |
| make phone calls v expr | (call people on the telephone) | 電話をかける 動 HHiraganaでんわをかける |
| | I had to make several phone calls before I got a reply. Telemarketers make phone calls all day. |
| | 返事をもらう前に電話を何本か掛けないといけない。テレマーケターは一日中電話をかけている。 |
| make [sth] possible⇒ vtr | (facilitate) | ~を可能にする 動詞句 HHiragana~をかのうにする |
| | An unexpected lottery win made our dream trip possible. |
| | This program was made possible by a grant from the XYZ Foundation. |
| make progress v expr | (advance or further [sth]) | 進展[進歩、進行]する 自動 HHiraganaしんてん[しんぽ、しんこう]する |
| | The traffic's still moving but we're making slow progress because of the ice. |
| make [sb] proud v expr | (cause [sb] to feel pride) | ~に誇らしい気持ちにさせる 使役 HHiragana~にほこらしいきもちにさせる |
| | Your performance at the concert made me proud. |
| make provision for vtr | (take preparatory measures for) | ~に備える 自動 HHiragana~にそなえる |
| | We need to make provision for bad debts, in case people don't pay their bills. |
| make provision for vtr | (supply what is needed by) | ~に供給する 自動 HHiragana~にきょうきゅうする |
| make public v expr | (publicize, reveal) | 公表する、公にする、公示する、明るみにする(出す)、明らかにする 動 HHiraganaこうひょうする、おおやけにする、こうじする、あかるみにする(だす)、あきらかにする |
| | Their affair was made public when they were seen together holding hands. |
| | 彼らが手をつないで一緒にいるところを見られたので、関係が明るみになってしまった。 |
| make ready vi + adj | (prepare yourself) | 準備する 自動 HHiraganaじゅんびする |
| | James made ready and sailed from the mouth of the Laxa river. |
| make ready to do [sth] v expr | (prepare for action) | ~する準備をする 表 HHiragana~するじゅんびをする |
| | Miranda made ready to set out on her journey. |
| make [sth/sb] ready vtr + adj | (prepare) | ~に準備をさせる 他動 HHiragana~にじゅんびをさせる |
| | George made himself ready for the interview. |
| make [sb] redundant vtr + adj | UK, often passive (worker: lay off) (職員・社員を) | 解雇する 他動 HHiraganaかいこする |
| | The failing airline has been forced to make half of its employees redundant. |
| make reference to [sth/sb] v expr | (mention, allude to) | ~に言及する、~について話す 自動 HHiragana~にげんきゅうする、~についてはなす |
| | During his speech he made reference to his family. |
| make reservations v expr | (make a booking) | 予約する 自動 HHiraganaよやくする |
| | The travel agent made reservations for the Smith family holiday. |
| make [sb] responsible for [sth] v expr | (put [sb] in charge of [sth]) | ~に~を任せる 動詞句 HHiragana~に~をまかせる |
| | He was promoted at work and made responsible for the new export business. |
| make [sth] right⇒ vtr | (correct, make amends for) | 正す、訂正する、修正する 他動 HHiraganaただす、ていせいする、しゅうせいする |
| | You're going to have to find a way to make right your past behaviour. |
| | あなたの過去の行いを正す方法を見つけないといけない。 |
| make room v expr | (create enough space for [sb] or [sth]) | スペースを取る、場所を作る 動詞句 HHiraganaすぺーすをとる、ばしょをつくる |
| | Can we make room in the car for one more person? |
| make [sb] feel sick v expr | (nauseate [sb]) | ~を気持ち悪くさせる、~に吐き気を催させる 表 HHiragana~をきもちわるくさせる、~にはきけをもよおさせる |
| | I couldn't stay with him at the hospital because the sight of blood makes me feel sick. |
| make [sb] feel sick v expr | (disgust or offend [sb]) | ~の気分を害する 表 HHiragana~のきぶんをがいする |
| | Hearing about the mass murder made me feel sick. |
| make [sb] green with envy v expr | (cause to feel envious) | ~に嫉妬を感じさせる HHiragana~にしっとをかんじさせる |
| | When I wore my new Prada shoes, I knew I could make Sally green with envy. |
make [sb] lose his concentration, make [sb] lose her concentration v expr | (distract [sb]) (人) | 集中を妨げる HHiraganaしゅうちゅうをさまたげる |
| | The loud music made me lose my concentration. |
| make [sb]'s hair stand on end v expr | (frighten [sb]) | ~を怖がらせる、~をぞっとさせる 他動 HHiragana~をこわがらせる、~をぞっとさせる |
| | That guy was so creepy, he made my hair stand on end. |
| make sense v expr | (be logical) | 理に合う、筋が通る 表 HHiraganaりにあう、すじがとおる |
| | | ~の家に泊まる 自動 HHiragana~のいえにとまる |
| | It makes sense to book train tickets in advance because they are cheaper. |
| make sense v expr | (be comprehensible) | 意味が通じる[通る]、つじつまがあう、理解できる 動詞句 HHiraganaいみがつうじる[とおる]、つじつまがあう、りかいできる |
| | After her stroke nothing the patient said made sense. |
| make sense of [sth] v expr | (work out meaning of) | ~の意味を理解する 動詞句 HHiragana~のいみをりかいする |
| | The Egyptologist tried to make sense of the hieroglyphics. |
| make [sb] sick vtr + adj | (cause to vomit or feel nauseous) | ~に吐き気を催させる 動詞句 HHiragana~にはきけをもよおさせる |
| | The sight of blood makes him sick. |
| make [sb] sick vtr + adj | figurative (disgust) | 気分が悪い 形 HHiraganaきぶんがわるい |
| | That man makes me sick! He is so rude! |
| | あの男性は気分が悪くなります。とても態度が悪いのです! |
| make [sb] sick vtr + adj | figurative (disgust morally) | ~に吐き気を催させる 動詞句 HHiragana~にはきけをもよおさせる |
| | It makes me sick to hear such racist views. |
| make small talk v expr | (chat, converse about trivial subjects) | 雑談する、歓談する 自動 HHiraganaざつだんする、かんだんする |
| | I'm no good at making small talk at parties. |
| make [sth] clear to [sb] v expr | (explain or clarify [sth] to [sb]) | ~に対して~を明らかにする 表 HHiragana~にたいして~をあきらかにする |
| make [sth] into [sth] else v expr | (transform [sth]) | ~を~に作り替える 表 HHiragana~を~につくりかえる |
| | She made her old pair of jeans into a new skirt. |
| make [sth] milder v expr | (soften the effect of [sth]) | ~を和らげる 他動 HHiragana~をやわらげる |
| | Add coconut milk to curry to make it milder. |
| make [sth] more attractive v expr | (improve the appearance of [sth]) | ~の見栄えをより良くする 動詞句 HHiragana~のみばえをよりよくする |
| | I'm going to paint the outside of the house to make it more attractive to buyers. |
| make [sth] more attractive v expr | figurative (make more appealing) | ~をより魅力的にする 動詞句 HHiragana~をよりみりょくてきにする |
| | I'm going to offer a free car with the house to make it more attractive to buyers. |
| make [sth] more difficult v expr | (complicate [sth]) | ~をもっと難しくする 動詞句 HHiragana~をもっとむずかしくする |
| | Cluttered surfaces make cleaning difficult. |
| make [sth] to order v expr | (create a custom product) | ~を特別注文で作る 表 HHiragana~をとくべつちゅうもんでつくる |
| | Since he did not like the desks he found for sale, he had one made to order for his new office. |
| make sure vtr | (ensure, ascertain) | ~を確認する、確かめる 他動 HHiragana~をかくにんする、たしかめる |
| | He made sure they were all listening before starting to speak. |
| make sure of [sth] v expr | (ensure it is so) | 確認する 他動 HHiraganaかくにんする |
| | I think dinner is at six, but I'll phone Mary to make sure of it. |